 | |
 |  |  |  |  |
 |
 |  |  |
 |
| 五十音順に記載しています。知りたいゴルフ用語の最初の文字の行をクリックして下さい。 |
|
| | |
|
 |
 |
 |
| ● サイド・バンカー 「Side Bunker」 |
| グリーン・サイドのバンカー。
|
 |
| ● サンド・トラップ 「Sand Trap」 |
| 砂の落とし穴の意、バンカーの異名。 |
 |
| ● 暫定球 「Provisional Ball」 |
| 単なる妨害物でなく、規則で指定した人工のもの。例えば、紙くず、バンカーの砂ならし、OB杭、ハザード杭、道路の表面、固定スプリンクラーヘッドなどがあり、グリーン上はプレース、その他はドロップ。 |
 |
| ● 修理地 「Ground under Repair」 |
| アンダーリペアともいう。青杭の標示が修理地。修理地の境界を示す杭や線は修理地内に含まれる。その杭は障害物。 |
 |
| ● スタンス 「Stance」 |
| プレーヤーが球を打つときの足の位置。プレーヤーがストロークを行うために足の位置を決めた時に"スタンス"をとったことになる。 |
 |
| ● ストローク 「Stroke」 |
打撃の意。球を打つ意思をもってクラブを前方に振る動作。 ただし、クラブヘッドが球に当たる前にスイングを途中で止めた時は、ストロークしたことにはならない。 |
 |
| ● スリーサム 「Threesomes」 |
| 1人2人のマッチ。両者1つの球。 |
 |
| ● スルー・ザ・グリーン 「Through the Green」 |
| ティーグラウンド、グリーン、ハザード (バンカー、池など) を除いたプレーのできる全ての場所の意。例えば、スルー・ザ・グリーン6インチプレースありと言ったら、ハザード以外は 6インチ以内であれば ボールを動かしてライを改善してプレーして良いということ。 |
 |
| ● スパイク・マーク 「Spike Mark」 |
| グリーン上のスパイクによる傷。
|
 |
| ● スライス 「Slice」 |
| 右利きの人がカット打ちになり右へ大きく曲がること。
|
 |
| ● スリーサム 「Slice」 |
| 右利きの人がカット打ちになり右へ大きく曲がること。
|
 |
 |
| ● スリー・ボール 「Three-Ball」 |
| 三人でラウンドし、それぞれのプレーヤーが他の二人と同時に個別のマッチプレーをするゲーム形式の呼称。
|
 |
|
|
|
 |